گلستان جوہر بلاک13 اور18 اور پہلوان گوٹھ میں جاری دو گروہوں کے درمیاں کشیدگی میں ایک مرتبہ پھر شدت آگئی جس کے نتیجے میں جوہر چورنگی سے پہلوان گوٹھ اور جناح انٹرنیشنل ائیر پورٹ کو ملانے والی شاہراہ کو بلاک کردیا گیا
سٹرک پر مسلح افراد کھُلے عام فائرنگ کرتے رہے ۔ فائرنگ اتنی شدید تھی کہ لوگ گھروں میں محصور ہونے پر مجبور ہوگئے اور علاقے میں شدید خوف وہراس پھیل گیا
مشتعل شرپسندوں نے ایک پانی کے ٹینکر سمیت 9 گاڑیوں کو آگ لگا دی اور سٹرک پر کھڑی دو درجن سے زائد گاڑیوں کے بھی شیشے توڑ دیئے
پولیس کو جائے وقوعہ پر طلب کیا گیا لیکن پولیس اہلکاروں نے ہنگامہ آرائی کی جگہ پر جانے سے گریز کیا
نامعلوم افراد نے رابعہ سٹی میں واقع فلیٹ میں گھس کے45 سالہ محمد شفیق کو گولیاں مار کر زخمی کردیا جسے تشویشناک حالت میں ہسپتال منتقل کیا گیا
گھڑی نہ ہو تو بچت کیسے ہو ؟
وزیر برائے پانی و بجلی کے 15 اپریل سے گھڑیاں ایک گھنٹہ آگے کرنے کا حُکم صادر کیا جواز یہ تھا کہ اس سے بجلی کے استعمال میں بچت ہو گی ۔ ایک معصوم سے شخص نے پوچھا ” جس غریب کے پاس گھڑی ہی نہ ہو ۔ وہ بجلی کی بچت کیسے کرے ؟” میرے پاس اس کا جواب نہیں ہے ۔
ہمارے حُکمرانوں کی نفسیات کچھ ایسی ہو چُکی ہے کہ ہر وہ عمل جو فرنگی اختیار کرے اُسے بغیر سوچے سمجھے اختیار کرنے میں بہتری خیال کرتے ہیں ۔ایک پرانی ضرب المثل ہے کہ دوسرے کا منہ سُرخ دیکھ کر اپنا تھپڑ مار مار کر سُرخ کر لینا ۔ فرنگیوں کے جغرافیائی اور ترقیاتی حالات وطنِ عزیز اور اس کے گرد و نواح کے حالات سے مختلف ہیں اس لئے یورپ اور امریکہ بجلی کی بچت کیلئے نہیں بلکہ قدرتی روشنی سے مستفید ہونے کیلئے گرمیوں میں گھڑیاں ایک گھنٹہ آگے کر لیتے ہیں اور سردیوں میں واپس ۔ ان ممالک کے لوگ گھڑیاں آگے اور پیچھے کرنے کی بجائے اوقاتِ کار آگے پیچھے کر سکتے تھے مگر اُن کا زیادہ تر دفتری کاروبار کمپیوٹرائزڈ [computerised] ہوتاہے ۔ بالخصوص ملازمین کی حاضری اور تنخواہ کا نظام ہر محکمہ میں کمپیوٹرائزڈ ہے ۔ اوقاتِ کار بدلنے سے سب محکموں کے کمپیوٹروں کے پروگرام میں مناسب تبدیلیاں سال دو بار کرنا پڑتیں جو کہ وقت طلب عمل ہے اور بعض اوقات مسائل بھی پیدا کر سکتا ہے ۔ اسلئے ان ترقی یافتہ ملکوں میں گھڑیاں آگے پیچھے کرنا ہی مناسب ہے ۔
وطنِ عزیز میں تو کمپیوٹرائزیشن برائے نام ہے ۔ پھر اوقاتِ کار بدلنے میں پریشانی کیوں ؟ وطنِ عزیز میں کم از کم 1973ء تک تمام تعلیم اداروں اور دفاتر کے اوقاتِ کار یکم اپریل اور یکم اکتوبر کو تبدیل ہوا کرتے تھے ۔ یہ سلسلہ حکومت نے آج سے تیس پینتیس سال قبل ختم کر دیا ۔ دکانین صبح آٹھ بجے سے رات آٹھ بجے تک کھُلتی تھیں ۔ بعد میں دکانداروں پر نجانے کونسا بھوت سوار ہوا کہ اُنہوں نے دکانیں دوپہر کو کھولنا اور آدھی رات کو بند کرنا شروع کر دیں
بھارت سائنس اور کمپیوٹر میں عملی طور پر وطنِ عزیز سے بہت آگے ہے لیکن وہاں کسی نے گھڑیاں آگے پیچھے کرنے کا نہیں سوچا ۔ نہ سری لنکا میں ایسا ہوا ہے ۔ یہ عقلمندی صرف وطنِ عزیز کی حکومت کو ہی کیوں سُوجھی ہے ؟ یہ بھی خیال نہیں رکھا گیا کہ ہمارے ہموطنوں کی اکثریت وقت دیکھنا بھی نہیں جانتی ۔ میرے ساتھ راولپنڈی اور اسلام آباد میں بعض اوقات ایسا ہوا کہ کسی راہگذر نے وقت پوچھا ۔ میں نے کہا میرے پاس گھڑی نہیں ہے تو اس نے اپنی گھڑی والی کلائی میرے سامنے کر دی
گھڑیوں پر وقت تبدیل کرنے کے احکامات پر ہموطنوں کی اکثریت عمل نہیں کرتی ۔ نجی ادارے اور دکاندار سرکاری حُکم سے بے نیاز اپنے معمول پر قائم رہتے ہیں ۔ سرکاری اداروں کا یہ حال ہے کہ ملازمین دفتر پہنچتے تو پرانے وقت کے مطابق ہیں اور چھٹی نئے وقت کے مطابق کرتے ہیں یعنی روزانہ ایک گھنٹہ کم کام کرتے ہیں یعنی اُلٹا چھ گھنٹے فی ہفتہ کا نقصان ۔ پھر اس سارے تکلف کا فائدہ ؟
جب پچھلی حکومت نے گھڑیاں آگے کرنے کا حُکم جاری کیا تھا تو میں نے کچھ تجاویز وزیر پانی و بجلی کو بھیجی تھی اور اخباروں کو بھی لکھا تھا ۔ ڈان اور دی نیوز میں میرا خط چھپا بھی تھا ۔ پچھلے سال بھی میں نے موجودہ حکومت کو وہی تجاویز بھیجی تھی ۔ لیکن کون سنتا ہے عام شہری کی بات ۔ اس بار میں نے وہی تجاویز لکھ کر بڑے لوگوں سے میل ملاپ رکھنے والے ایک شخص کو دی تھیں ۔ یہ تجاویز مندرجہ ذیل ہیں
فوری اقدامات
1 ۔ بجلی کی ترسیل کا غیر قانونی کُنڈے نظام جہاں جہاں بھی ہے اُسے ختم کیا جائے ۔ کراچی جیسے ترقی یافتہ شہر میں بھی یہ نظام عام ہے ۔ لائین مین کھُلے بندوں کنڈا لگانے کا 1500 روپیہ مانگتے ہیں اور کوئی پوچھتا نہیں ۔ دوسرے شہروں میں بھی یہ ناسُور موجود ہے ۔ دیہات میں بھی بارسوخ لوگ بجلی کا بڑا استعمال میٹر سے مبرا ہی کرتے ہیں ۔ اسے بھی کُنڈا ہی کہنا چاہیئے
2 ۔ وزراء اور اعلٰی سرکاری ملازمین کو بے تحاشہ زیادہ بجلی مفت مہیا کی جاتی ہے اور ان لوگوں کی ماہانہ تنخواہیں اور دوسری مراعات بھی بہت ہیں ۔ واپڈا کے ملازمین کو بھی بجلی کے استعمال کی کافی چھوٹ دی گئی ہے ۔ ایک مثال ۔ واپڈا کے سکیل ۔ 19 کے ریٹائرڈ ملازم کو ساری زندگی کیلئے ماہانہ 450 یونٹ تک مفت بجلی استعمال کرنے کی اجازت ہے ۔ دوسری طرف مُلک ڈُوب رہا ہے اور یہ سب حضرات موج میلا لگائے ہوئے ہیں ۔ ان سب کی مفت بجلی کی حدوں کو کم از کم آدھا کر دیا جائے
3 ۔ تمام دکانداروں کی ایسوسی ایشنز کے ساتھ مذاکرات کر کے اُنہیں احساس دلایا جائے کہ وہ دکانیں صبح 8 بجے کھولیں اور رات 8 بجے بند کریں
4 ۔ تمام کارخانوں کے اوقاتِ کار ترتیب دیئے جائیں کہ ہر کارخانہ 24 گھنٹوں میں 8 گھنٹے اس طرح کام کریں کہ کسی بھی وقت بجلی کا خرچہ کم سے کم ہو یعنی کچھ کارخانے صبح 8 سے بعد دوپہر 2 بجے تک کام کریں ۔ کچھ بعد دوپہر 2 بجے سے رات 10 بجے تک اور کچھ رات 10 بجے سے صبح 8 بجے تک ۔ متواتر چلنے والے کارخانوں کو دورانیہ ایک ہفتہ مقرر کیا جائے اس طرح ترتیب دیا جائے کہ کسی بھی وقت بجلی کا خرچہ کم سے کم ہو
5 ۔ پیداواری منصوبہ بندی
بھاشا ڈیم جیسے ایک یا دو بہت بڑے پراجکٹس کی بجائے بہت سے چھوٹے اور درمیانے حُجم کے منصوبے شروع کئے جائیں ۔ ایسے ہر منصوبے کی لاگت بہت کم ہو گی اور یہ بہت جلد مکمل بھی ہو جائیں گے ۔ سب سے بڑی بات کہ ایسے منصوبوں کو کسی صوبے کے سیاستدان اپنی سیاست چمکانے کیلئے بھی استعمال نہیں کر سکیں گے کیونکہ ان میں جو پانی پیچھے سے آئے گا وہ آگے نکل جائے گا ۔ ایک ایسا ہی چھوٹا منصوبہ عرصہ دراز سے گجرات کے قریب شادی وال میں کام کر رہا ہے ۔ ایسے منصوبے دریائے سندھ اور جہلم کے علاوہ کئی نہروں پر بھی ایک دوسرے سے 20 سے 40 کلو میٹر کے فاصلے پر لگائے جا سکتے ہیں
آہ ۔ میری ڈائری اور میرا خزانہ
رات میں سونے کیلئے بستر پر دراز ہوا تو ماضی کی ایک یاد داشت کی تلاش میں ماضی میں بہت دُور نکل گیا اور کچھ دیر بعد بے ساختہ گنگنانے لگا
میری دنیا لُٹ گئی تھی مگر میں خاموش رہا
ٹکڑے اپنے دل کے چُنتا کس کو اِتنا ہوش تھا
لُٹا تھا کس طرح ؟
میرا خیال ہے کہ مناسب ماحول ملے تو ہر لکھنا جاننے والا ڈائری لکھے ۔ میں نے کتنی عمر میں ڈائری لکھنا شروع کی مجھے یاد نہیں ۔ میرے انجیئر بن جانے کے بعد میرے بزرگوں نے مجھے بتایا تھا کہ میں جب تیسری یا چوتھی جماعت میں تھا تو 1946ء کی گرمیوں میں جموں سے سرینگر اور واپسی کے سفر کا حال جو میں نے اپنی ڈائری میں لکھا تھا وہ زبردست تھا ۔ یہ ڈائری تو 1947ء میں پاکستان کی طرف ہجرت کے وقت جموں میں ہی رہ گئی تھی کہ ہم تین کپڑوں میں اپنی جان بچا کر نکلے تھے ۔ مجھے یاد نہیں میں نے کیا لکھا تھا ۔ اتنا یاد ہے کہ سفر دلچسپ تھا جو راستے میں بس خراب ہوجانے کی وجہ سے شاید بڑوں کیلئے پریشانی لیکن میرے لئے مزید دلچسپ بن گیا تھا
ہمارا سالانہ امتحان فروری یا مارچ 1947ء میں ہونا تھا لیکن فسادات شروع ہونے کی وجہ سے سکول بند ہو گئے ۔ میں وسط دسمبر 1947ء میں پاکستان پہنچا اور مجھے 1948ء میں سکول داخل کرایا گیا ۔ اس طرح میرا پڑھائی کا ایک سال ضائع ہو گیا ۔ 1948ء کے آخر میں ہم راولپنڈی آ گئے جہاں مجھے اسلامیہ مڈل سکول سرکلر روڈ داخل کرا دیا گیا ۔ سکول کے کام کی مشق کرنے کیلئے کاغذ کا دستہ لے کر آیا ۔ میں نے تین ورق نکال کر ان سے سوا چار انچ ضرب ساڑھے تین اِنچ کی ڈائری بنائی ۔ پھر جو نئی چیز نظر آتی یا جو چیز پسند آتی ۔ شعر ۔ سائنس کی وہ باتیں جو ہماری کتاب میں نہ تھیں اور سفر کا حال وغیرہ سب کچھ میں اس میں لکھتا رہتا
میں جب آٹھویں جماعت میں تھا تو دوسرے ممالک کے متعلق جاننے کا شوق ہوا ۔ میں نےترکی ۔ اٹلی ۔ فرانس ۔ جرمنی ۔ ہسپانیہ اور ہالینڈ کے سفیروں کو انگریزی میں خط لکھے کہ میں ان کے مُلک میں دلچسپی رکھتا ہوں اور تعلیم اور سیر و سیاحت کے مواقع جاننا چاہتا ہوں ۔ ان سفیروں نے مجھے رنگین تصاویر والی کُتب اور رسالے بھیجے جن میں تعلیم اور سیاحت کی سب معلومات تھیں ۔ میری الماری ان کتابوں اور رسالوں سے بھر گئی جو میں پڑھتا رہتا تھا اور میرے دل میں ان ممالک کی سیر کی زبر دست خواہش پیدا ہوئی ۔ اس کے علاوہ میں اخباروں کے تراشے بھی جمع کرتا رہتا تھا جن میں حافظ مظہرالدین صاحب کی جموں کشمیر اور تحریکِ پاکستان کے متعلق نظمیں بھی شامل تھیں
دسویں میں کامیابی کے بعد مجھے ہر سال کہیں نا کہیں سے خوبصورت ڈائری مل جاتی تھی سو مجھے سہولت ہو گئی ۔ میرا ڈائری لکھنے کا شوق ہمیشہ قائم رہا ۔ میں نے انجنیئرنگ پاس کرنے کے بعد کچھ عرصہ راولپنڈی پولی ٹیکنک انسٹیٹیوٹ میں ملازمت کی ۔ یکم مئی 1963ء کو پاکستان آرڈننس فیکٹریز میں ملازمت اختیار کی اور واہ چھاؤنی میں اپنی بڑی بہن کے پاس رہنے لگا
سیٹلائیٹ ٹاؤن راولپنڈی میں ہمارا گھر تیار ہونے پر میرے گھر والے یکم اگست 1964ء کو جھنگی محلہ راولپنڈی سے سیٹلائیٹ ٹاؤن منتقل ہو گئے ۔ یہ منتقلی اچانک ہی ہوئی تھی ۔ مجھے اس کی خبر نہ ہوئی ۔ 1948ء سے لے کر اُس وقت تک میں نے اپنی ساری کتابیں ۔ نوٹس ۔ ڈائریاں ۔خاص خاص رسالے ۔ اخباروں کے تراشے اور متذکرہ بالا معلوماتی کتب سب سنبھال کر رکھے ہوئے تھے ۔ دو بڑی الماریاں بھری پڑی تھیں ۔ صرف انجنیئرنگ کی کُتب میں اپنے ساتھ واہ چھاؤنی لے گیا تھا ۔ میرے چھوٹے ماشاء اللہ تین بھائیوں نے سمجھا یہ سب ردی ہے کیوں نہ بیچ کر جیب خرچ بنایا جائے ۔ یوں 1964ء میں میری دنیا لُٹ گئی اور میرا دل اور جگر اندر ہی اندر خون کے آنسو روتے رہے مگر زبان کچھ کہہ نہ سکی ۔ خاموش نوحہ میں ہی عافیت سمجھی ۔
اُس دن مجھ پر واضح ہو گیا تھا کہ ہمارے مُلک میں علم کی کوئی قدر نہیں ۔صرف سندیں حاصل کرنا ہی تعلیم کا مقصد ہے علم حاصل کرنے کیلئے نہیں ۔ ایک میں ہی بیوقوف ہوں جو بچپن سے اب تک علم سیکھنے کے پیچھے پڑا رہتا ہوں
کراچی کے طالبان
میں نے ہفتہ عشرہ قبل ایک بارسوخ شخص کو ایک یاد داشت انگریزی میں لکھ کر دی تھی ۔ میرا نہیں خیال کہ اس پر کوئی عمل ہوا ہے لیکن اتفاق سے ایسا عمل شروع کرنے کا نتیجہ سامنے ہے ۔ کیا یہی ہیں وہ طالبان جن کا ایم کیو ایم کے مُلک چھوڑ سربراہ ہر دوسرے چوتھے روز کرتے رہتے ہیں ؟
تفصیلات کے مطابق کے ای ایس سی کی ٹیم نے علاقہ پولیس کے ہمراہ بدھ کی دوپہر گلستان جوہر میں واقع پنک ریذیڈنسی کے غیرقانونی کُنڈوں کے خلاف کارروائی کا آغاز کیا ۔ جس پر غیرقانونی کُنڈوں کے خلاف کارروائی کرنے والی ٹیم کا مکینوں سے تصادم ہو گیا اور اُنہوں نے بعض کے ای ایس سی ملازمین کی پٹائی کر دی ۔ کے ای ایس سی نے 140 غیرقانونی کُنڈے کاٹ دیئے ۔ بعد میں کے ای ایس سی کو کچھ یا سب کنکشن بحال کرنا پڑے اور یہ بیان بھی دینا پڑا کہ کسی ملازم کی پٹائی نہیں ہوئی
ثقافت ۔ تغیّر پذیر یا جامد
ثقافت کے لُغوی معنی میں بیان کر چکا ہوں ۔ آج ثقافت کی تاریخ و صحت کا جائزہ لیتے ہیں ۔ اگر کہا جائے کہ ہندوؤں کی ثقافت میں ناچ گانا شامل ہے تو یہ درست ہے لیکن ہندوؤں کیلئے بھی یہ نہیں کہا جا سکتا کہ اُن کی ثقافت ناچ گانا ہے کیونکہ ناچ گانا ان کی ثقافت کا صرف ایک جُزو ہے اور ان کی ثقافت میں کئی اور عادات بھی شامل ہیں ۔ ناچ گانا پوجا پاٹ کا حصہ بنا دینے کی وجہ سے ہندوؤں کی ثقافت میں شامل ہو گیا اور یہ ناچ گانا وہ بھی نہیں ہے جو کہ مووی فلموں میں دکھایا جاتا ہے ۔ مسلمان کیلئے دین اول ہے اسلئے مسلمانوں کی ثقافت میں دین کا لحاظ لازمی ہے لیکن میرے اکثر ہموطن مسلمان ہوتے ہوئے ثقافت کو ناچ ۔ گانا ۔ تمثیل ۔ مصوّری ۔ بُت تراشی وغیرہ ہی سمجھتے ہیں
عام طور پر جو لوگ ثقافت پر زور دیتے ہیں اُن میں سے کچھ کے خیال میں شاید ثقافت ساکت و جامد چیز ہے اور وہ اسے موہنجو ڈارو کے زمانہ میں پہنچا دیتے ہیں ۔ جبکہ کچھ لوگ ثقافت کو ہر دم متغیّر قرار دیتے ہیں ۔ یہ دونوں گروہ اپنے آپ کو جدت پسند ظاہر کرتے ہیں ۔ مؤخرالذکر ثقافت کو اپنے جسم تک محدود رکھتے ہیں یعنی لباس ۔ محفل جمانا ۔ تمثیل ۔ ناچ گانا وغیرہ ۔ لُطف کی بات یہ ہے کہ ثقافت عوام کی اکثریت کا ورثہ اور مرہُونِ منت ہے جنہیں ثقافت کی بحث میں پڑنے کا شاید خیال بھی نہیں ہوتا یا جنہوں نے کبھی ثقافت پر غور کرنے یا اسے اُجاگر کرنے کی دانستہ کوشش نہیں کی
ثقافت ایک ایسی خُو ہے جو اقدار کی مضبوط بنیاد پر تعمیر ہوتی ہے ۔ میں ایک عام فہم مگر کراہت آمیز مثال دینے سے قبل معذرت خواہ ہوں کہ شاید کسی کے ذہن پر ناگوار گذررے ۔ یورپ اور امریکہ میں عورت اور مرد کا جنسی اختلاط عام ہے اور عرصہ دراز سے ہے ۔ کسی یورپی یا امریکن سے پوچھا جائے کہ کیا یہ جنسی اختلاط آپ کی ثقافت کا حصہ ہے تو وہ کہے گا کہ “نہیں ایسا نہیں ہے” ۔ اس کے برعکس کچھ ایسی عادات ہیں جسے اُنہوں نے غیروں سے اپنایا ہے مثال کے طور پر آجکل جسے ٹراؤزر یا پینٹ کہتے ہیں یہ دراصل منطلون یا منطالون ہے جسے عربوں نے گھوڑ سواری بالخصوص جنگ کے دوران کیلئے تیار کیا تھا ۔ یہ اب یورپ اور امریکہ کی ثقافت کا حصہ ہے گو اس کی شکل اب بدل چکی ہے اور اُن لوگوں ثقافت کا حصہ بن چکی ہے
اسی طرح کچھ کھانے ہیں جو اب یورپی اور امریکی ثقافت کا حصہ سمجھے جاتے ہیں لیکن ایشیا سے نقل کئے گئے ۔ دلچسپ بات یہ ہے کہ ان میں سے کچھ اب ایشیا کی بجائے یورپ یا امریکہ کا خاصہ تصور ہوتے ہیں ۔ دورِ حاضر کا برگر جرمنی کا ہیمبُرگر تھا کیونکہ اسے ہیمبُرگ میں کسی شخص نے بنانا شروع کیا تھا ۔ اس سے قبل اس کا نام وِمپی تھا اور ترکی اور اس کے قریبی ایشیائی علاقہ میں بنایا جاتا تھا ۔ اُس سے پہلے یہ منگولوں کا سفری کھانا تھا ۔ شیش کباب جسے ولائیتی [یورپی] کھانا سمجھ کر کھایا جاتا ہے درصل سیخ کباب ہی ہے جو کہ ترکی کا کھانا تھا
ہندو عورتیں ایک ڈیڑھ گز چوڑی چادر پیچھے سے سامنے کی طرف لا کر داہنے والا سرا بائیں کندھے اور بائیں والا سرا داہنے کندھے کے اُوپر لے جا کر گردن کے پیچھے باندھ لیتی تھیں اور یہی ان کا لباس تھا ۔ لباس میں ساڑھی جسے کئی لوگ ہندوؤں کا پہناوا یا ثقافت کہتے ہیں ہندوؤں نے مسلمانوں سے نقل کیا جس کو مختلف اشکال دی گئیں اور عُریاں بھی بنا دیا گیا ۔ دراصل یہ عرب بالخصوص افریقی مسلمانوں کا لباس ساری تھا جو کہ مسلمان عورتیں بطور واحد لباس نہیں بلکہ اپنے جسم کے خد و خال چھپانے کی خاطر عام لباس کے اُوپر لپیٹ لیتی تھیں ۔ یہ ساری اب بھی افریقہ کے چند ملکوں بالخصوص سوڈان میں رائج ہے
کسی گروہ یا قوم کی زبان یا بولی بھی ثقافت کا حصہ ہوتی ہے اور ذریعہ تعلیم بھی ۔ ایک دلچسپ بات یہ ہے کہ جو ہندسے عربوں نے بنائے وہ انگریزی بولنے والوں نے اپنا لئے اور اب جو ہندسے عربی میں استعمال ہوتے ہیں اُنہوں نے ہندوستان میں جنم لیا تھا
جو یورپ میں رومن ہندسے رائج تھے وہ لکھنے اور سمجھنے مشکل تھے
I – – II – – III – – IV – – V – – VI – – VII – – VIII – – IX – – X
XI – – XII – – XIII – – XIV – – XV – – XVI – – XVII – – XVIII – – XIX – – XX
XXI – – XXIX – – XXX – – XL – – L – – LX – – LXX – – LXXX – – XC – – C
جو ہندسے عربوں نے تخلیق کئے تھے لیکنیورپ اور امریکہ نے اپنا لئے یہ ہیں
1 – – 2 – – 3 – – 4 – – 5 – – 6 – – 7 – – 8 – – 9 – – 10
11 – – 12 – – 13 – – 14 – -15 – – 16 – -17 – – 18 – – 19 – – 20
21 – -29 – – 30 – – 40 – – 50 – – 60 – – 70 – – 80 – – 90 – – 100
جن ہندسوں نے ہندوستان میں جنم لیا اور عربوں نے اپنا لئے ۔
۱ ۔ ۔ ۔ ۲ ۔ ۔ ۔ ۳ ۔ ۔ ۔ ۴ ۔ ۔ ۔ ۵ ۔ ۔ ۔ ۶ ۔ ۔ ۔ ۷ ۔ ۔ ۔ ۸ ۔ ۔ ۔ ۹ ۔ ۔ ۔ ۱۰
۱۱ ۔ ۔ ۔ ۱۲۔ ۔ ۔ ۱۳ ۔ ۔ ۔ ۱۴ ۔ ۔ ۔ ۱۵ ۔ ۔ ۔ ۱۶ ۔ ۔ ۔ ۱۷ ۔ ۔ ۔ ۱۸ ۔ ۔ ۔ ۱۹ ۔ ۔ ۔ ۲۰
۲۱ ۔ ۔ ۔ ۲۹۔ ۔ ۔ ۳۰ ۔ ۔ ۔ ۴۰ ۔ ۔ ۔ ۵۰ ۔ ۔ ۔ ۶۰ ۔ ۔ ۔ ۷۰ ۔ ۔ ۔ ۸۰ ۔ ۔ ۔ ۹۰ ۔ ۔ ۔ ۱۰۰
متذکرہ بالا تو ثقافت کے وہ اجزاء ہیں جو تبدیل ہوتے رہتے ہیں اور ان کے تبدیل ہونے میں کوئی قباحت نہیں ہے اور انسانی ب
ہتری کیلئے ان میں تبدیلی ہوتے رہنا چاہیئے ۔ مگر اقدار میں وہ وصف شامل ہیں جن کی بنیاد خالقِ کائنات نے اپنی مخلوق کی نہتری کیلئے مقرر کر دی ہے ۔ کمپیوٹر کو فی زمانہ سب جانتے ہیں کہ بہت کارآمد آلہ ہے اور متعدد قسم کے کام سرانجام دیتا ہے مگر یہ سب کام کمپیوٹر کے خالق کے مقرر کردہ ہیں ۔ کمپیوٹر ان مقررہ حدود سے باہر نہیں جاتا ۔ اگر ایسا کرنے کی کوشش کی جائے تو کمپیوٹر خراب ہو جاتا ہے یا خراب ہونے کا اندیشہ ہوتا ہے ۔ یہی حال انسان کا ہے ۔ فرق یہ ہے کہ انسان کے خالق نے انسان کو کچھ اختیار دیا ہوا ہے لیکن ساتھ ہی انسان کا نصب العین بھی مقرر کر دیا ہے اور اس پر واضح کر دیا ہوا ہے کہ غلط عمل کا نتیجہ اچھا نہیں ہو گا ۔ اس لئے انسان کیلئے لازم ہے کہ انسانیت یا خود اپنی بہتری کیلئے اُن اقدار کو جو اس کی ثقافت کا اہم حصہ ہیں نہ بدلے اور ان پر قائم رہے ۔ وہ اقدار ہیں سلوک ۔ عدل ۔ عبادت ۔ تعلیم ۔ انتظام ۔ وغیرہ
میرا اس بلاگ سے مُختلِف انگريزی میں بلاگ مندرجہ ذیل یو آر ایل پر کلِک کر کے يا اِسے اپنے براؤزر ميں لکھ کر پڑھيئے
Reality is Often Bitter – – http://iabhopal.wordpress.com
– – حقیقت اکثر تلخ ہوتی ہے
ہم کیا چاہتے ہیں ؟
تانیہ رحمان صاحبہ جو شاید ملک سے باہر رہائش پذیر ہیں نے حُب الوطنی کے زیرِ اثر اُڑتی خبروں سے پریشان ہو کر ایک تحریر لکھی ہے جس پر مختصر تبصرہ بھی طوالت کا متقاضی ہے اسلئے میں نے اسے اپنے بلاگ پر شائع کرنا مناب سمجھا ۔ اُمید ہے کہ اس سے دوسرے قارئین بھی مستفید ہو سکیں گے ۔
میری ہر لکھاری سے درخواست ہے کہ لکھنے سے قبل دوسروں کی دی ہوئی خبروں کی بجاۓ اپنے طور پر حاصل کردہ معلومات پر انحصار کیا کیجئے ۔ اس سے اپنی اور قومی صحت بُرے اثرات سے بچی رہے گی
ویسے تو ہر سکول ۔ مدرسہ ۔ جامعہ یا یونیورسٹی میں پڑھنے والے کو فارسی میں طالب کہتے ہیں جس کی جمع طالبان ہے لیکن جن کو پہلی بار سیاسی طور پر طالبان قرار دیا گیا ۔ ان کی ابتداء خواتین پر ظُلم بلکہ سنگین جرائم کے خلاف تحریک کے طور پر ہوئی چونکہ اس تحریک کو شروع کرنے والے لوگوں میں ایک مُلا عمر اُستاد تھا اور باقی آٹھ دس طالبان تھے اسلئے افغانستان کے لوگوں نے انہیں طالبان کا نام دے دیا ۔ ان طالبان کی نیک نیّتی کا نتیجہ تھا کہ افغانستان کے 85 فیصد علاقہ پر بغیر کسی مزاحمت کے ان کی حکومت قائم ہو گئی تھی ۔ افغانستان منشیات کا گڑھ تھا اور 1988ء میں سوویئٹ فوجوں کے انخلاء کے بعد سے بدترین خانہ جنگی کا شکار تھا ۔ حکومت سنبھالنے کے بعد مُلا عمر نے افغانستان میں امن قائم کیا اور منشیات کا خاتمہ کر دیا ۔ یہ وہ کام ہیں جو ان کے علاوہ آج تک اور کوئی نہ کر سکا
عام تآثر یہی دیا جا رہا ہے کہ طالبان ضیاء الحق نے بنائے ۔ ضیاء الحق 17 اگست 1988ء کو ہلاک ہو گئے تھے جبکہ طالبان ضیاء الحق کی وفات کے چھ سات سال بعد بینظیر بھٹو کے دوسرے دورِ حکومت [19 اکتوبر 1993ء تا 5 نومبر 1996ء] میں نمودار ہوۓ ۔ ضیاء الحق نے افغانستان میں انجنیئر گلبدین حکمت یار اور یُونس خالص وغیرہ کی مدد کی تھی جن کا مُلا عمر اور نام نہاد پاکستانی طالبان سے کوئی تعلق نہ ماضی میں تھا اور نہ اب ہے ۔ اصل طالبان اور نام نہاد پاکستانی طالبان میں ایک واضح فرق ہے ۔ اصل طالبان کی اکثریت کے پاس کوئی سواری نہیں ہے اور کچھ موٹر سائکل یا پک اُپ پر سفر کرتے ہیں جبکہ نام نہاد طالبان یعنی بیت اللہ محسود وغیرہ اور ان کے ساتھی قیمتی گاڑیوں پر گھومتے ہیں
حقیقت یہ ہے کہ پاکستان کے کسی علاقے میں کوئی طالبان نہیں ہیں اور نہ پاکستان میں کی گئی کسی کاروائی سے طالبان کا تعلق ہے ۔ طالبان صرف افغانستان میں ہیں اور اُن کی تمام کاروائیاں افغانستان تک محدود ہیں اور وطن پر غیرمُلکی قابضوں کے خلاف ہیں ۔ پاکستان کے بیت اللہ محسود اور دیگر لوگ طالبان نہیں ہیں ۔ نہ اس بات کا کوئی ثبوت ہے کہ یہ لوگ کبھی مدرسہ میں گئے تھے اور یہ لوگ قرآن شریف پڑھنا جانتے بھی ہیں یا نہیں ۔ ان کو طالبان کا نام کسی طاقت نے اپنے کسی مزموم مقصد کیلئے دیا اور پھر ان کا بُت دیو ہیکل بنانے میں مصروف ہے ۔ اس سب کی آڑ میں نجانے کونسی گھناؤنی منصوبہ بندی ہے
دو وجوہ جو میری سمجھ میں آتی ہیں یہ ہیں
ایک ۔ اصل طالبان اور اسلام کو کو بدنام کرنا
دو ۔ پاکستان میں خانہ جنگی کی کیفیت پیدا کرنا تاکہ بڑی طاقت مداخلت کا جواز بنا کر پاکستان کے مغربی حصہ پر قبضہ کر لے تاکہ وسط ایشیائی ریاستوں کی معدنیات کی ترسیل کے راستہ پر اُس طاقت کا قبضہ ہو جائے
امریکا بغیر ہوا باز کے ہوائی جہازوں سے مزائل چلا کر پاکستان کے قبائلی علاقوں میں ہزار سے زیادہ لوگوں کو ہلاک کر چکا ہے ۔ امریکا کا ہر بار یہ دعوٰی ہوتا ہے کہ وہاں فلاں فلاں ہائی ویلیو ٹارگٹ [high value target] تھا جسے ہلاک کیا گیا ۔ پھر کیا وجہ ہے کہ امریکا بقول اُمریکا ہی کے اتنے بڑے دہشتگرد بیت اللہ محسود پر مزائل حملہ نہیں کرتا جس کے سر کی قیمت امریکہ نے پچاس ملین ڈالر مقرر کر رکھی ہے ؟
بر سبیلِ تذکرہ ایک اور بات یاد آئی ۔ عام طور پر کہا جاتا ہے کہ ضیاء الحق نے پاکستان میں کلاشنکوف کلچر کو فروغ دیا ۔ ضیاء الحق نے ایسا کیا یا نہیں میں اس پر بات نہیں کروں گا ۔ میں صرف کلاشنکوف اور کلاشنکوف برداروں کی بات کروں گا ۔ کلاشنکوف [Kalashnikov Submachine Gun] ایک اسالٹ رائفل [Assault Rifle] ہے جو دنیا کی 50 افواج کے زیرِ استعمال ہے جن میں پاکستان شامل نہیں ہے ۔ یہ چیکوسلواکیا میں پہلی بار 1947ء میں تیار ہوئی اسلئے اسے اے کے 47 [A K 47] کہا جاتا ہے ۔ 1974ء میں اس میں کچھ ترامیم کے بعد اسے اے کے 74 کا نام دیا گیا ۔ اے کے 47 سوویٹ یونین کی فوج کے زیرِ استعمال تھی اور افغانستان پر قبضہ کرنے کے بعد اُنہوں نے اپنے زیرِ کمان آنے والے افغان فوجیوں کو بھی دی تھیں
رہے کلاشنکوف بردار تو پاکستان کے قبائلی علاقوں کی یہ ثقافت بہت پرانی ہے کہ ہر مرد اور بہت سی خواتین بھی بندوق یا دوسرا اسلحہ استعمال کرنا سیکھتے ہیں ۔ جب گھر سے باہر نکلیں تو مرد اور بعض اوقات خواتین بھی اپنے ساتھ اسلحہ رکھتے ہیں ۔ اس کی وجہ مختلف قبیلوں کے باہمی تنازعات بھی ہو سکتے ہیں اور باہر کے دُشمن بھی ۔ قبائلی علاقوں میں بہت سے گھر اسلحہ کے کارخانے بھی ہوتے تھے جن کا میں خود شاہد ہوں ۔ اللہ کے فضل سے پاکستان میں رائفل جی تھری اور مشین گن ایم جی فارٹی ٹُو [Rifle G 3 and Machine Gun MG 42 Model MG1A3P] نے میرے زیر نگرانی پرورش پائی لیکن میں آفرین کہہ اُٹھا تھا جب میں نے 1974ء میں ان قبائلیوں کے گھروں میں صرف مردوں کو ہی نہیں خواتین ۔ نابالغ لڑکوں اور نابالغ لڑکیوں کو لکڑی کی چارپائی کے پائے بنانے والی ہاتھ سے چلنے والی خراد پر بندوق کی نالی [Barrel] بناتے دیکھا تھا ۔ اب شاید یہ کارخانے ختم ہو چکے ہوں کیونکہ بڑی طاقتیں اپنے مزموم مقاصد کیلئے ہر قسم کا اسلحہ مُفت تقسیم کرتی رہتی ہیں جو کبھی کبھی اُن کے اپنے لئے مشکلات پیدا کرتا ہے
آج جسے دیکھو معاندانہ افواہ سازی کا شکار ہوا نظر آتا ہے کہ “وہ مدرسوں میں قرآن پڑھتے ہیں اور مدرسے اسلحہ کا گھڑ بن چکے ہیں”۔ کاش یہ افواہیں پھیلانے والے اور انہیں دہرانے والے کم از کم پاکستانی مسلمان کبھی ان مدرسوں میں سے کم از کم ایک کا چکر لگا کر خود اپنی آنکھوں سے دیکھیں کہ وہاں کیا ہوتا ہے اور وہاں اسلحہ ہوتا بھی ہے یا نہیں
اللہ مجھے اور میرے ہموطنوں کو سوچنے اور سمجھنے کی توفیق عطا فرمائے ۔ آمین
ثقافت ۔ مفروضے اور حقیقت
ثقافت کے بارے میں اخبارات ۔ رسائل اور ٹی وی پر لوگوں کے خیالات پڑھے یا سنے جائیں تو معلوم ہوتا ہے کہ اچھے بھلے پڑھے لکھے لوگ بھی نہیں جانتے کہ ثقافت کیا ہوتی ہے جن میں وہ بھی شامل ہیں جو ہر وقت ثقافت کی رَٹ لگائے رکھتے ہیں
ثقافت کیا ہوتی ہے ؟ جاننے کی جُستجُو مجھے اُنہی دنوں ہوئی تھی جب میری عمر سولہ سترہ سال تھی اور میں گارڈن کالج راولپنڈی میں پڑھتا تھا ۔ میں نے اُنہی دنوں کے حوالہ سے ثقافت کے سلسلہ میں 30 جون 2006ء کو اپنی ایک تحریر شائع کی تھی جس میں ایک چُبھتا ہوا فقرہ ” اُہُوں ۔ کلچر کیا تھا ۔ نیم عریاں طوائفوں کا ناچ تھا” لکھا تھا ۔ اس تحریر کو 132 بار دیکھا یا پڑھا گیا لیکن حیرت کی بات ہے کہ کسی نے اپنا اظہارِ خیال نہ کیا ۔ بہر کیف یہ حقیقت ہے کہ اُس نوجوانی کے زمانہ سے سالہا سال بعد تک کی تگ و دو اور مطالعہ نے مجھے اس قابل کیا کہ سمجھ سکوں کہ ثقافت کس بلا کا نام ہے
پچھلی دو صدیوں مین لکھی گئی کُتب کی طرف رُخ کیا جائے تو واضح ہو جاتا ہے کہ ثقافت کسی قوم ملت یا قبیلہ کی مجموعی بود و باش سے تعلق رکھتی ہے نہ کہ ایک عادت یا عمل سے ۔ نہ کچھ لوگوں کی عادات سے ۔ مزید یہ کہ ثقافت میں انسانی اصولوں پر مبنی تعلیم و تربیت کا عمل دخل لازم ہے ۔ ثقافت کے متعلق محمد ابراھیم ذوق ۔ الطاف حیسن حالی ۔ علامہ اقبال ۔ اکبر الٰہ آبادی اور دیگر نے اپنے خیالات کا اظہار کیا لیکن میں اسے دہرانے کی بجائے صرف لُغت سے استفادہ کروں گا
فیروز اللُغات کے مطابق ” ثقافت ” کے معنی ہیں ۔ عقلمند ہونا ۔ نیک ہونا ۔ تہذیب
ایک انگریزی سے اُردو ڈکشنری کے مطابق کلچر [Culture] کا مطلب ہے ۔ ترتیب ۔ تہذیب ۔ پرورش کرنا ۔ کاشت کرنا
چند مشہور انگریزی سے انگریزی ڈکشنریوں کے مطابق ثقافت یا کلچر [Culture] کے معنی ہیں
مریم ویبسٹر ڈکشنری
1 ۔ زراعت ۔ کاشت کاری
2 ۔ شعوری اور اخلاقی استعداد کا افشا بالخصوص علم کے ذریعہ
3 ۔ ماہرانہ فکر اور تربیت
4 ۔ شعوری اور جمالیاتی تربیت سے حاصل کردہ بصیرت اور عُمدہ پسندیدگی
5 ۔ پیشہ ورانہ اور فنی استعداد سے ماوراء فنونِ لطیفہ ۔ انسانیات اور سائینس کی وسیع ہیئت سے شناسائی
6 ۔ انسانی معلومات کا مرکب مجسمہ ۔ اعتقاد اور چال چلن جس کا انحصار سیکھنے کی وسعت اور آنے والی نسلوں کو علم کی مُنتقلی پر ہو
7 ۔ کسی گروہ کے رسم و رواج ۔ باہمی سلوک اور مادی اوصاف
8 ۔ کسی گروہ یا ادارے کا باہمی رویّہ ۔ ترجیحات ۔ مقاصد اور عمل
9 ۔ ترجیحات ۔ رواج ۔ باہمی عمل ۔ طور طریقے کا مجموعہ ۔
10 ۔ کسی جاندار مادہ [جرثومہ ۔ وائرس] کی ایک خاص ماحول میں افزائش
کومپیکٹ آکسفورڈ ڈکشنری
1 ۔ خیالی یاشعوری فَن یا ہُنر کے ظہُور جو اجتمائی نشان ہو یا اس کی ایک خالص فِکر یا قدر دانی
2 ۔ کسی قوم ۔ مِلّت یا گروہ کی رسوم ۔ ادارے اور کامرانی
3 ۔ پودوں کی کاشت ۔ جانوروں کی پرورش یا مادی تخلیق
4 ۔ طِب میں کلچر کے معنی یہ ہیں ۔ ایک خاص افزائشی ماحول میں خُلیہ یا جرثُومہ کی پرورش
کیمبرج بین الاقوامی انگریزی کی ڈکشنری
1 ۔ کسی قوم ۔ مِلّت یا گروہ کے کسی خاص دور میں بود و باش کا طریقہ بالخصوص عمومی عادات ۔ رسوم ۔ روایات اور عقائد
2 ۔ اگر صرف فَنون سے متعلق ہو تو موسیقی ۔ ہُنر ۔ ادبی علوم یا تمثیل گھر
اینکارٹا ورلڈ انگلش ڈکشنری
کسی قوم یا گروہ کی / کے مشترکہ
1 ۔ مجموعی طور پر فن یا ہُنر جس میں فنونِ لطیفہ ۔موسیقی ۔ ادب ۔ ذہنی چُستی شامل ہوں
2 ۔ آگہی ۔ آمیزش اور بصیرت جو تعلیم کے ذریعہ حاصل ہو
3 ۔ رائے ۔ وصف ۔ رسم و رواج ۔ عادات ۔ باہمی طور طریقے
4 ۔ شعور یا ہُنرمندی یا فنی مہارت کی نشو و نما
مندرجہ بالہ معلومات پر معمولی غور سے واضح ہو جاتا ہے کہ ثقافت صرف عادات و رسوم کا ہی نہیں بلکہ صحتمند عادات و رسوم کے مجموعہ کا نام ہے جن کی بنیاد تعلیم پر ہو ۔ یعنی بُری عادات کو ثقافت کا حصہ نہیں سمجھا جا سکتا ۔ ہر چند کہ کسی گروہ یا قبیلہ کے لوگ کچھ قباحتیں بھی رکھتے ہوں لیکن ان بُری عادات کو ان کی ثقافت کا حصہ نہیں سمجھا جائے گا
جاری ہے ۔ ۔ ۔